Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - cristina1987

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 6 su circa 6
1
607
Lingua originale
Albanese beti im
Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?

Traduzioni completate
Italiano Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
28
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Albanese mire shpirti po ti si po ja kalon?
mire shpirti po ti si po ja kalon?

Traduzioni completate
Italiano Bene tesoro, tu come stai?
26
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Albanese Au mor cun sa shum qenke rrit.
Au more çun sa shumë qenke rrit.

Traduzioni completate
Italiano Wau ragazzo quanto sei cresciuto
1